Peso | 0.291 kg |
---|---|
Dimensioni | 24 × 17 × 24 cm |
Terminologias do turismo
Sottotitolo:
Instrumentos para a formação especializada em lÃngua portuguesa
Autore: PatrÃcia Peralta Ferreira
€25.00
O presente volume oferece um conjunto de instrumentos didáticos destinados a desenvolver as competências linguÃsticas e culturais adequadas ao uso da lÃngua portuguesa no âmbito do turismo. Propõe-se o estudo das terminologias do setor, tomando como ponto de partida um leque de textos diversificados,representativos de diferentes géneros, bem como de diversos nÃveis e domÃnios de especialização. Os excertos selecionados são ainda complementados com notas explicativas, que visam facilitar a compreensão de expressões menos claras para o leitor italiano, ou fornecer indicações essenciais de caráter geográfico,histórico ou cultural. Cada capÃtulo inclui glossários especializados, cuja organização temática e conceptual visa promover a sistematização do saber adquirido. A primeira parte do volume, dedicada aos aspetos históricos e culturais, oferece uma visão panorâmica das principais temáticas associadas ao território e ao património natural, histórico, arqueológico, arquitetónico e urbanÃstico, prestando especial atenção à s expressões artÃsticas mais caracterÃsticas da cultura portuguesa (o azulejo, a calçada tradicional portuguesa, a talha dourada). A segunda parte aborda a terminologia especÃficadas várias áreas estratégicas para o setor: gastronomia, restauração e hotelaria, transportes, regulamentação e serviços associados. No final,reúne-se a totalidade da terminologia em dois glossários gerais bilingues (português-italiano e italiano-português), seguidos de uma compilação de siglas e acrónimos de uso corrente no setor turÃstico.
PatrÃcia Peralta Ferreira colabora com a Cátedra de LÃngua e Tradução Portuguesa e Brasileira da Sapienza, Universidade de Roma, desde 2005, tendo a seu cargo o leitorado de português, na sua variante europeia. Na mesma instituição, lecionou também Tradução Técnica e CientÃfica,Léxicos Especializados em Português e Mediação LinguÃstica e Cultural. Anteriormente, foi leitora na Universidade de Estocolmo e docente na Universidade de Perugia. Colabora regularmente em vários projetos de tradução especializada para diversas instituições da União Europeia.