Dizionario Persiano-Italiano
€87.00
In anni remoti, fuori dai recinti dell’Accademia, dove si lavorava a un dizionario persiano-italiano poi mai realizzato, due coniugi conducevano un lavoro analogo, senza finanziamenti, spinti, immagino, dalla passione per una lingua: Hanne Coletti Granbaum (m. 1988) e Alessandro Coletti (m. 1985), discretissima lei, esuberante lui, che talora appariva fendendo i pochi metri quadri dell’allora Scuola Orientale romana… Erano altri tempi, non esistevano i personal computer e se non si ricorreva a qualche tipografia specializzata, non c’era verso di stampare opere con alfabeti diversi da quello latino. Ma i costi delle tipografie erano proibitivi, imponevano alte tirature, e allora i volenterosi, e tra questi i coniugi Coletti, si industriavano digitando con due macchine da scrivere, una in persiano, l’altra in italiano, foglio dopo foglio, allineando i testi delle due lingue “a occhio” (e che occhio!) e, in caso di errore, si ricominciava daccapo. Quanto lavoro e quanta passione! Le copie del Dizionario persiano-italiano, accolto con favore dagli studiosi non prevenuti (il che non era facile), con entusiasmo dai persiani d’Italia (questi ultimi ancor più esigenti e difficili da accontentare) furono ben presto esaurite… Ora la nostra collana, col permesso dell’unica erede dei coniugi Coletti, la figlia Elena, cui va il nostro ringraziamento, lo ripubblica… così come era (ridigitarlo tutto richiederebbe altri volontari, altri entusiasmi), integralmente con quei caratteri a prova di miopia, con la sobria e inconfondibile premessa dell’indimenticato Alessandro Bausani, con l’ambiziosa certezza di fare opera buona. (Angelo Arioli, Premessa al volume).
Anno: 2009
Pagine: 982
Formato: 17 x 24 cm
Peso Kg: 1.2
Colore: B/N
Copertina: Morbida
Legatura: Brossura
Lingua: Italiano
ISBN: 9788889362976