La traduzione del testo poetico
Modelli di analisi comparata (Spagnolo-Italiano)
Autore/i: Luisa Selvaggini
€6.50 – €13.00
[:it]
Il volume raccoglie esercizi di comparatistica intertestuale in cui l’approccio linguistico si integra con quello letterario in una prospettiva culturale di dialogo tra lingua, traduzione e letteratura.
Luisa Selvaggini è laureata in Lingua e letteratura spagnola. È stata professore a contratto di Lingua e traduzione spagnola e Lingua spagnola presso l’Università della Tuscia (Viterbo) e attualmente è dottoranda in Letterature straniere moderne presso l’Università di Pisa. Si occupa di comparatistica delle traduzioni e di trattatistica spagnola del secondo Cinquecento, temi su cui è intervenuta con saggi e relazioni a convegni.
[:en]Il volume raccoglie esercizi di comparatistica intertestuale in cui l’approccio linguistico si integra con quello letterario in una prospettiva culturale di dialogo tra lingua, traduzione e letteratura.
Luisa Selvaggini è laureata in Lingua e letteratura spagnola. È stata professore a contratto di Lingua e traduzione spagnola e Lingua spagnola presso l’Università della Tuscia (Viterbo) e attualmente è dottoranda in Letterature straniere moderne presso l’Università di Pisa. Si occupa di comparatistica delle traduzioni e di trattatistica spagnola del secondo Cinquecento, temi su cui è intervenuta con saggi e relazioni a convegni.[:]
- Altre info editoriali
- ISBN cartaceo: 9788861345676
- ISBN digitale: 9788868126797
- Numero pagine: 140
- Colore: B/N
- Data di pubblicazione: 9 Gennaio 2011
Informazioni aggiuntive
Peso | 0.253 kg |
---|---|
Dimensioni | 24 × 17 cm |
Formato | Cartaceo, Pdf |
Recensioni
Ancora non ci sono recensioni.