La traduzione del testo poetico

Modelli di analisi comparata (Spagnolo-Italiano)

Autore/i: Luisa Selvaggini

6.5013.00

[:it]

Il volume raccoglie esercizi di comparatistica intertestuale in cui l’approccio linguistico si integra con quello letterario in una prospettiva culturale di dialogo tra lingua, traduzione e letteratura.


Luisa Selvaggini è laureata in Lingua e letteratura spagnola. È stata professore a contratto di Lingua e traduzione spagnola e Lingua spagnola presso l’Università della Tuscia (Viterbo) e attualmente è dottoranda in Letterature straniere moderne presso l’Università di Pisa. Si occupa di comparatistica delle traduzioni e di trattatistica spagnola del secondo Cinquecento, temi su cui è intervenuta con saggi e relazioni a convegni.

[:en]Il volume raccoglie esercizi di comparatistica intertestuale in cui l’approccio linguistico si integra con quello letterario in una prospettiva culturale di dialogo tra lingua, traduzione e letteratura.

Luisa Selvaggini è laureata in Lingua e letteratura spagnola. È stata professore a contratto di Lingua e traduzione spagnola e Lingua spagnola presso l’Università della Tuscia (Viterbo) e attualmente è dottoranda in Letterature straniere moderne presso l’Università di Pisa. Si occupa di comparatistica delle traduzioni e di trattatistica spagnola del secondo Cinquecento, temi su cui è intervenuta con saggi e relazioni a convegni.[:]

Altre info editoriali
ISBN cartaceo: 9788861345676
ISBN digitale: 9788868126797
Numero pagine: 140
Colore: B/N
Data di pubblicazione: 9 Gennaio 2011
Svuota

Informazioni aggiuntive

Peso 0.253 kg
Dimensioni 24 × 17 cm
Formato

Cartaceo, Pdf

Recensioni

Ancora non ci sono recensioni.

Recensisci per primo “La traduzione del testo poetico”

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Reparti

WebTV

Accesso Cliente

Hai perso la password?